第197章 苏秦列传翻译上 第(3/4)分页

字数:   加入书签

A+A-

膛,近处的敌人能被射穿心脏。韩国士兵所用的剑、戟等兵器都出自冥山、棠谿、墨阳、合赙、邓师、宛冯、龙渊、太阿等地,这些兵器在陆地上能斩断牛马,在水里能截断天鹅、大雁,面对敌人时能斩断坚固的铠甲、铁制的盾牌,像皮革制的臂衣、盾牌上的丝带这些装备,韩国士兵无不具备。凭借韩国士兵的勇猛,披上坚固的铠甲,脚踏强劲的弩机,佩带着锋利的宝剑,一人抵挡百人,那是不在话下的。凭借韩国的强大和大王您的贤明,却要面朝西方去侍奉秦国,拱手屈服,使国家蒙受耻辱而被天下人耻笑,没有比这更严重的事了。所以希望大王您仔细考虑这件事。大王如果侍奉秦国,秦国必然会索要宜阳、成皋。今年把这些地方献出去了,明年又会要求割让别的土地。给它吧,已经没有土地可割让了;不给吧,那么以前的功劳就白费了,而且还会招来后面的祸患。况且大王的土地是有限的,而秦国的要求是没有止境的,用有限的土地去迎合没有止境的要求,这就是所说的招致怨恨、结下灾祸啊,不用打仗土地就已经被削减了。我听说民间有句谚语说:‘宁做鸡口,不做牛后。’现在您面朝西方,拱手向秦国称臣,这和做牛后有什么区别呢?凭借大王您的贤明,又拥有强大韩国的军队,却落得个‘牛后’的名声,我私下真为大王感到羞耻啊。”于是韩王气得变了脸色,捋起袖子,瞪大了眼睛,手按宝剑,仰天长叹说:“我虽然没有什么才能,但也决不会去侍奉秦国。现在您传达了赵王的教诲,我愿意把国家托付给您,听从您的安排。”

    苏秦又去游说魏襄王,说:

    “大王您的国土,南边有鸿沟、陈地、汝南、许地、郾地、昆阳、召陵、舞阳、新都、新郪,东边有淮水、颍水、枣邑、无胥,西边有长城作为边界,北边有河外、卷城、衍邑、酸枣,国土纵横一千里。魏国的名声虽然不大,但是田间房屋密密麻麻,连放牧牲畜的地方都没有了。人口众多,车马成群,日夜川流不息,轰轰隆隆的声音,就好像有大军经过一样。我私下估量大王您的国家并不比楚国小,然而那些主张连横的人却蛊惑您去结交像虎狼一样凶狠的秦国来侵扰天下,一旦遭受秦国的祸患,他们却不顾及这样做带来的灾祸。依靠强大秦国的势力来从内部胁迫自己的国君,罪过没有比这更严重的了。魏国,本是天下的强国;大王,本是天下的贤王。现在您却有意面朝西方去侍奉秦国,自称是秦国东边的藩属,为秦国建造帝王的行宫,接受秦国的冠带制度,春秋两季给秦国纳贡助祭,我私下真为大王感到羞耻啊。我听说越王勾践凭借着三千名疲惫的士兵作战,在干遂擒获了吴王夫差。周武王只用了三千士兵,三百辆革车,就在牧野制服了商纣王:难道是他们的士兵众多吗?实在是因为他们能发挥自己的威力啊。现在大王您的士兵,有武士二十万,苍头军二十万,能奋勇作战的二十万,勤杂兵十万,战车六百辆,战马五千匹。这比越王勾践、周武王的兵力可强多了,现在您却听从群臣的建议,想要去侍奉秦国。侍奉秦国就必然要割让土地来表明诚意,所以仗还没打国家就已经亏损了。凡是群臣中主张侍奉秦国的,都是奸邪之人,不是忠臣啊。作为臣子,割让自己国君的土地来求得与外国的交情,苟且偷安,不顾及身后的祸患,损害国家利益来成全私人的好处,依靠强大秦国的势力来从内部胁迫自己的国君,以求得割让土地,希望大王您仔细考虑这件事啊。”魏王说:“我没有才能,以前没听过您这样高明的教诲。现在您传达了赵王的旨意,我愿意把国家托付给您,听从您的安排。”

    苏秦接着往东去游说齐宣王,说道:

    “齐国南边有泰山,东边有琅邪山,西边有清河,北边有渤海,这就是人们所说的四面都有险要关塞的国家呀。齐国的疆土方圆两千多里,披甲的士卒有几十万,粮食堆积得像山丘一样。齐国三军精良,而且五家的兵卒也很强,军队进攻时就如同锐利的箭头,作战时好似迅猛的雷霆,收兵时仿佛疾风骤雨。即使遇到战事,也从来不用翻越过泰山,渡过清河,涉足渤海。临淄城里有七万户人家,我私下估量,每户不少于三个男子,三七就是二十一万,不用等从远处的县邑征兵,单是临淄的士卒就已经有二十一万了。临淄非常富足殷实,那里的百姓没有不吹竽鼓瑟、弹琴击筑、斗鸡走狗、玩六博、蹋鞠的。临淄的道路上,车轴互相撞击,行人肩膀挨着肩膀,把衣襟连起来就能成为帷帐,举起衣袖就可成为幕布,人们挥洒的汗水如同下雨一般,家家富裕,人人富足,志向高远,意气风发。凭借大王您的贤明以及齐国的强大,天下没有哪个国家能与之抗衡。如今您却要面朝西方去侍奉秦国,我私下里真为大王感到羞耻啊。况且韩国、魏国之所以特别畏惧秦国,是因为它们与秦国接壤。双方军队一出动相互对峙,不出十天,胜败存亡的局势就见分晓了。韩国、魏国要是战胜了秦国,自身兵力也得折损一半,四方边境就守不住了;要是战败了,那么国家紧接着就会陷入危亡的境地。所以韩国、魏国很看重与秦国交战,却轻易地就向秦国称臣了。现在秦国如果要攻打齐国,情况就不一样了。秦国要越过韩国、魏国的土地