第1570章 时代的车轮! 第(2/3)分页
字数: 加入书签
。
分享会一经推出,大受欢迎,人们纷纷表示更加深刻地理解了文艺作品的内涵。
可是在这个过程中,出现了版权纠纷的问题。
有些讲述者未经授权就使用了他人的创作故事。
张煜父子赶紧制定规则,要求所有讲述必须取得合法授权。
经过这番整顿,分享会重回正轨。
这时候,张煜父子收到国际文艺组织的邀请,希望他们能将这种分享会的模式推广到国际上去,促进全球文艺的深度交流。
张煜父子欣然答应,准备迎接新的挑战,将文艺的影响力进一步扩大。
张煜父子开始筹备国际版的文艺作品背后故事分享会。
他们面临着语言、文化差异以及各国不同的版权法律等诸多难题。
为了解决这些问题,他们召集了一支跨文化的专业团队。
这个团队成员包括精通多国语言的翻译人员、熟悉各国文化习俗的顾问以及资深的知识产权律师。
他们先对分享会的流程和规则进行细致梳理,使其适应不同国家的情况。
在寻找分享者时,父子俩更是慎之又慎,严格审核每一个讲述内容的版权合法性。
经过数月的努力,国际版分享会终于在多个国家同步启动。
首场分享会就吸引了世界各地的文艺爱好者。
不同肤色、不同口音的人们围坐在一起,聆听着文艺作品背后的动人故事。
看着这一幕,张煜父子相视而笑,他们知道,文艺的交流与传承正以一种全新的方式在全球蔓延开来,他们的努力又一次为文艺的发展添砖加瓦。
随着国际版分享会的成功举办,张煜父子的名声在国际文艺界愈发响亮。
然而,他们发现线上的分享会虽然覆盖面广,但缺乏线下那种沉浸式的互动体验。
于是,他们决定打造一个国际文艺巡回分享会。
这个巡回分享会将在不同国家的标志性文化场馆举办。
在筹备过程中,资金成为了一大难题。尽管之前积累了一些人脉和资源,但如此大规模的跨国活动开销巨大。
就在他们为难之际,之前参加过各种项目的文艺爱好者们自发组织起募捐活动,同时一些国际文化基金也伸出援手。
巡回分享会正式开启,每到一地都引起轰动。
不同国家的创作者相互交流心得,分享故事。
在其中一站,一位年迈的艺术家分享了一件即将失传的民间文艺作品背后的故事,激发了当地年轻人对保护传统文化的热情。
他们主动向张煜父子请教传承之道,父子俩毫无保留地传授经验。
在巡回分享会的推动下,全球范围内掀起一股挖掘和保护本土文艺作品背后故事的热潮,而张煜父子也继续在这条文艺大道上稳步前行。
巡回分享会结束后,张煜父子开始思考如何将这些珍贵的文艺故事永久保存下来。
他们决定制作一套多媒体文艺故事集,包含音频、视频、图片以及文字资料。
这一计划得到了许多出版社和媒体公司的支持。
在制作过程中,他们发现部分故事涉及到一些敏感的历史时期或文化禁忌。
父子俩小心翼翼地处理这些内容,咨询各路专家,力求既能保持故事的原汁原味,又不会冒犯任何人。
经过重重努力,多媒体文艺故事集终于问世。
发行之初就供不应求,不仅文艺爱好者抢购,学校、图书馆等也纷纷订购。
这一成果让张煜父子感到无比欣慰,他们看到了文艺在新时代传承和扩散的新方式。
随着故事集的广泛传播,更多的人开始重视文艺作品背后的故事,甚至衍生出了一些相关的学术研究。
张煜父子知道,他们在文艺的道路上又迈出了坚实的一步,未来还会继续探索文艺发展的无限可能。
在故事集引发众多关注后,张煜父子察觉到现代社会快节奏生活下,很多人难以静下心深入阅读文艺故事。
于是他们萌生了一个新点子,将故事集中的精华改编成系列短视频。
这些短视频融入动画、音乐等多种元素,生动展现文艺故事。
然而,在制作短视频过程中,他们面临创意侵权的指责。
原来是一些自媒体人提前盗用他们的概念做出粗制滥造的视频。
父子俩一方面拿起法律武器维权,另一方面加快自己的制作进度。
他们推出的短视频迅速走红网络,吸引了无数流量。
不少品牌商前来寻求合作,希望植入广告。
父子俩拒绝了大部分商业味过重的合作,只挑选了一