67. 全社集体论证 第(1/2)分页

字数:   加入书签

A+A-

    《虐文女主,但ISTJ》 

    段黛来到临译社的时候,关月兰这边的办公室乱成一团。社长和副社长都出动了,在这里又是找资料又是打电话联系的。见着段黛来了,一群人齐齐点头:“段老师。”

    段黛略微颔首,接着便走到了关月兰身边。林若愚实习结束回学校了,现在她旁边的位置空了下来。段黛拉开旁边的椅子坐下,问关月兰:“关姐,本来我的出版计划是什么?”

    关月兰没想到应该处于风暴中心的段黛来了之后第一句话居然是问出版计划。她虽然不理解怎么回事,但还是回答了她的问题:“本来计划是你两个月完成一本就行,今年一共是六本,但是没想到你完稿速度太快了,几乎是一个月一本……你刚刚交稿的那个本来应该八月份才签给你的……”

    几乎没有人记得以前段黛是开天窗大户了。现在临译社的人都知道,是段黛反向卷关月兰,拽着整个出版计划都往前跑了好几步。

    段黛点了点头:“提前完成任务的好处就在这。那如果我这几个月速度慢一些,应该也是没问题的吧?”

    关月兰愣了一下:“你不会是要……”

    段黛点了点头:“中译本怎么样,取决于原版。澳洲那边对这本遗作的态度,会影响我们的选题计划。”

    关月兰怔怔地看了她一会儿,喃喃道:“……其实你用不着这么费心的,这些是我们社该去打听的东西……”

    “人齐了吧!开会!”

    社长洪亮的一嗓门叫停了编辑室里的所有争论,众人纷纷起身,往对面的会议厅走去。会议厅比办公室宽敞很多,桌子呈回字型摆放,中间的桌子自然是给选题所在的编辑室的人坐的,而外面一圈则是旁听席。许是这次的选题内容太过震撼,旁听席坐满了人,粗略看了一下各个部门的人都有,甚至其他编辑室也派了各自的负责人过来。

    “是全社集体论证啊。”段黛听到关月兰的低语。

    众人纷纷落座,段黛随关月兰一起坐在比较靠前的位置。社长调整了一下电脑,抬头问坐在下面的段黛:“段老师,您打算怎么翻译阿黛尔遗作的书名?”

    社长从业有二十多年了,虽然已经步入知天命之年,但始终精神焕发,是个雷厉风行的女人。她挽着头发穿着职业装,光是站在那里就让人觉得支撑起了整个出版社。

    段黛回答:“直译就好,《那时我只有十二岁》。”

    社长点了点头,拔开笔帽在白板上落下段黛所言的书名。写完之后她转过身来,清了清嗓子,开口道:“那么,关于阿黛尔的遗作,《那时我只有十二岁》的选题论证会正式开始。”

    屏幕上的页面切换了一下,社长简单介绍了一下遗作的大致内容。英法德编辑室的人已经把原稿反复读过了,但旁听的人是第一次了解情况,在看到争议内容后纷纷发出惊呼。

    难怪这几天那边编辑室都在吵,原来是这么大的事。

    “……阿黛尔是诺奖获得者,她的离世和遗作的存在本就是颇有话题度的,所以经济效益这方面不必担忧,如果能出版的话,市场性和有效性也是毋庸置疑的……关键在于可行性。”

    “我们原本担心,澳洲那边的出版方会不会按下遗作不做发表,这样能够保证阿黛尔和其母亲奥莉薇两人的体面……但是沟通过之后发现不太可能了。”

    社长按动鼠标,屏幕上出现了各种语言的新闻报道界面:“阿黛尔去世前接受了采访,在媒体面前专门提到了遗作,并且还说希望咱们国家的段黛老师能够成为其遗作中译本的译者。这段采访已经流传到各个国家了,咱们国家的新闻媒体因为阿黛尔提到了段黛也对其进行了报道……可以说世界各国都在关注阿黛尔的遗作,澳洲出版方是不可能将此事掩藏起来的。”

    “……下半年奥莉薇逝世将满五十周年,其作品将会进入公版,届时同行们必定会重新出版她的作品,我们社本来也有重新翻译奥莉薇作品推出全新版本的计划……”

    社长说了现在已有的情况和社里原有的计划,最后罗列了现在面临的问题。全部说完之后,关月兰身为中译本将来的责编也阐述了她的想法。

    那天和段黛交流过之后,关月兰也稍微冷静了一些。她从事实入手,在两方面做了论证。

    如果阿黛尔所言为真,那么奥莉薇的作品就会成为一个笑话。届时关于奥莉薇的选题就要重新考量。奥莉薇这样级别的作家并不是现在的明星网红或是网文作家,本人与作品在某种程度上是切割的。并且作为争议主角,其作品的热度反而不低。选题依然可以继续,但从文稿撰写到宣传发行的工作都应该做适当简化,没必要投入太多的人力物力,首印量也要下调。

    如果阿黛尔所言为假,那么关于奥莉薇的选题自然不需要变动。澳洲那边比较明智的做法是削弱阿黛尔遗作里的自传性,以完全虚构的小说形式重新进行编辑加工和宣传发行。不过澳洲与这里毕竟相距太远,所以他们也不确