35.chapter35. 第(1/3)分页

字数:   加入书签

A+A-

    《[HP]请活在我的春天里》 

    里面唯独缺了詹姆。

    海德拉这才反应过来自己没有在礼物堆里看到詹姆送的圣诞礼物。倒也不是她非得收到他的礼物不可,可是莱姆斯、西里斯……甚至是彼得的圣诞礼物都已经出现,海德拉更担心詹姆的礼物在途中遗失的情况。

    不过以往也常常发生家养小精灵在包裹量大的时候分类错的情况,多一件少一件都会在其他留校的学生们尽数醒来、看到床尾的礼物之后清点干净,然后学生们会把不属于自己的包裹物归原主。

    因此,海德拉起初只是以为这是家养小精灵们小小的失误,并没有太过在意,直到她用西里斯送的拆信刀拆开孩子们寄来的信——

    孩子们的信纸统一塞在一个大信封里,上面装模作样地贴了几张盖过邮戳的邮票,海德拉猜想应该是几个调皮的男生从修女们扔掉的信封上拆下来的。

    海德拉清点了信纸的数量,一共有二十三张,其中有几个孩子将想要说的话写在了同一张纸上的正反面,所以,给她寄来“圣诞礼物”的孩子远不止这个数。

    她心情愉悦地展开第一张信纸。

    按照惯例,孩子们都是偷偷给她寄信的,修女们并不知情。负责收信纸的孩子往往会将自己的信纸放在最上面,今天第一张信纸属于克洛伊——一个长相清秀、为人友善的男孩。

    「亲爱的海德拉:」

    信上有两种字迹。

    深一点的是克洛伊的笔触,他的字写得还不好,执笔的手总是过分用力,还留下了不少涂改的痕迹。浅一点的应该属于下一封信的作者威洛,他今年刚好十岁。

    「圣诞节快乐!

    今天修女们带着我们做了圣诞节前最后一次礼拜。午饭的汤里有牛肉,感谢上帝赐予我们食物。下午有两位客人为我们送来圣诞礼物,小布袋里有一些曲奇和糖果,很好吃。真希望你也能吃到。

    1974.12.23

    克洛伊」

    与其说这是信,这些内容似乎更像是小孩子的日记。

    他用最简单的话为她描述了这一简单的一天,可是海德拉的心情却不像克洛伊在信中表现得那么明媚。

    客人?

    会是勃朗特吗?可是克洛伊在信里提到有两名客人,还有一个会是谁呢?

    勃朗特亲口说过会领养夏洛特,但凡是个人都会察觉出他的藏在暗地里的歹念,可是罗维娜大修女却为了对方给孤儿院的资助默认了他的行为。

    这样做的结果只会有一个——牺牲夏洛特。

    绝对不行。

    海德拉立刻开始紧张地在一堆信纸中寻找夏洛特的名字,幸好,她在最后几张信纸上看到了夏洛特的字迹,顿时松了口气。

    夏洛特的语言表述能力比克洛伊强得多,至少她使用的字句不再是最简单的搭配了。信里写了她和格蕾丝、尼科一起偷偷去树林里采花,结果被修女抓个正着的故事。

    语言表述能力稍强的孩子们往往会在信件中表现出更强烈的交流欲望,海德拉对看到这些小故事乐此不疲。她很庆幸没有在其中看到勃朗特的名字,但是与此同时,几个更刺眼的字扎进了她的心里。

    「下午有一对夫妻来看我们,他们说自己姓伯德?破特?波特?我没听清楚。

    格蕾丝听到他们说,他们的孩子是你的朋友,她对此有点失望,这是不是代表他们只是来给我们送饼干糖果,而不可能收养我们呢?」

    波特?

    海德拉在看到这个姓氏时心头一颤,如果夏洛特没有写错,那就代表这两位客人的身份一定和詹姆有关,没准就是他的父母。

    一定是这样的!她刚好和詹姆提到过她孤儿院的名字!

    一定是他把这件事告诉了他父母,波特夫妇才会给那群孩子送礼物!而且看样子,孩子们都确确实实得到了那些礼物,它们没有被修女们收走……

    真是太好了。

    海德拉忍住喜悦,继续往下看。夏洛特对波特夫妇的事情着墨不多,但是海德拉现在满脑子都是这件事,怎么都没法静下心来看信里的其他内容,她只好找出格蕾丝的信件。

    「海德拉!我现在知道我想象中的爸爸妈妈是什么样的了!他们一定体贴、友好、和蔼可亲,就像今天下午来的两位客人一样!

    他们姓波特,之前就来过一次了——波特夫人亲口告诉了我她的姓氏怎么拼,‘Potter’,她真是一位可爱的女士!她烤的饼干也很好吃!

    他们说你和他们的孩子是很好的朋友,所以给你准备的礼物比我们的要大很多!不过罗维娜大修女对那个大包裹有点虎视眈眈——她总是盯着它!他们就把那个包裹带回去了。

    你会收到礼物的,对吗?」

    她也有礼物?而且比孩子们的还要大得多?

    海德拉萌生出几丝顾虑。