第1章 精灵世界 第(2/2)分页

字数:   加入书签

A+A-

,书都到了几天了,还是打开看看,将就着学吧。

    虽说是基础教材,但这也并非是面向儿童的基础教材,也不是循序渐进的教材。

    不过第一章倒是和其他一般教材类似,是从发音、元音开始。

    这语言和杜明以前接触的语言大相径庭,但是初步的感觉来说,文字外形有些拉丁字母和日语假名结合的感觉。拼写的方式则类似英语,也许这门语言是从类似印欧语系的某种语系中创作出来的吧,或许还渗入了其他特点,不过初步学习的杜明还不太清楚。

    一般的语言教材,过了发音的部分和最基本的单词后,会从类似:

    “初次见面,我是xx。”

    “你好,我是xx。”

    之类的基础对话开始教学,从一门语言的一个角落里开始,逐渐向读者展示开更多的东西,再然后才会开始语法的教学和总结。

    这本书完全不讲这种道理。

    紧接着的,这本教材就很不合群的开始自顶向下开始介绍起宝可语的结构、语法,非常不友好,单词甚至没有课文和例句,直接罗列出来,像是怕读者搞懂一样。

    这样的教材是没有未来的!因为与其说这是基础教材,其实更加偏向语言结构的整理。

    当然这样的大纲却是适合杜明,他根本没有时间去和小学学生一样逐渐的积累,他必须得抓紧进度。

    还好这本书众多讲解的地方使用的都是他能懂的语言。

    粗浅阅读后,他就发现,他可以靠着原来的世界就会的几种语言,大致的对照出宝可语的文法结构。参照了一些例句后又有收获,宝可语的行文方式也能在他会的几种语言中找到参考的对象。

    只是两个多小时的时间,杜明便依靠着这本书摸到了宝可语的脉络。深入学习的话现在整理的脉络也许会错误百出也说不定,不过现阶段应该是够用了。

    剩下的,就剩下最简单也是最需要时间的:单词。

    正当杜明准备整理一些日常和对话能够用得上的单词记忆时…

    “叮~咚!”

    门铃响了。