第676章 River DeepMountain High 第(3/3)分页

字数:   加入书签

A+A-

出一开口,边浪只觉得稳了!

    随着音乐再起,席尔瓦的歌声继续:“i had a rag doll,only doll i''''ve ever owned……(我有一个破布娃娃,这是我仅有的一个娃娃)……”

    就算大屏上有翻译,但绝大多数乐迷是不看的,就光凭旋律和声调,就能判断出自己是不是喜欢这首歌。

    但全靠听就能听出歌词意思的那些乐迷就不一样了,他们觉得边浪能写出这词来,就不像是一个华夏人!

    英语歌词通常来说都简单得很,也不存在强对仗这一说,但是韵脚却是压得非常的工整。尤其是这种来自上世纪60年代的歌……

    关键从这一点歌词和歌名来判断,这些人是真猜不出后面这歌词会怎么发展。

    至于像艾芙琳他们这些对席尔瓦更为熟悉的人,惊讶程度更比现场这些华夏乐迷们高。

    首先,这次是真让他们看到了一个和以往截然不同的席尔瓦。其次,那就是边浪那根本看不见边界的创作能力了。

    对于他们来说,不管是ul、蓝调还是布鲁斯,了解的程度都要比华夏人深太多,所以边浪能弄出味那么正的一首歌来,他们就觉得是相当不可思议的事情。而且这歌一听就是女性视角的,边浪一个大男人是怎么写出这个词来的?

    随着歌词的推进,席尔瓦的状态也越来越好,以往大多站桩唱的她,今天在这歌曲和氛围的带动下,欢脱的就像是一只刚吃了苜蓿草的兔子。

    而这首大情歌,确实也如席尔瓦此刻的表现一般炽烈:

    “now i love you jt the way i loved that rag doll

    而如今我爱你就像是我爱的的那个破布娃娃

    but only now y love has grown

    但直到现在我的爱也在增长

    and it ts stronr, every way

    它日益变得坚定

    and it ts deeper, let say

    它变得深沉,让我说

    and it ts higher, day by day

    它变得日益高耸

    and do i love you y oh y

    我爱你么?哦,我?

    yeh river deep ounta high

    就像是河流一般深沉,就像是山峰一样高耸

    if i lost you would i cry

    如果我失去你我会哭么?

    oh how i love you baby, baby, baby, baby

    哦,宝贝我是如此爱你……”

    在这第一段中,按照边浪的指导,席尔瓦把转音、挑八度升调,等等这些技巧全都用上了,而且也是第一次挑战咬字速度那么快的歌,真的是让熟人重新认识了这个国宝级女歌手!

    至于国内的这些,不管是歌手、乐手、明星还是普通乐迷,算是第一次直观的感受到了来自欧洲顶级女星的魅力。席尔瓦后来有了“席帝”这个称号,追根溯源就是从今天这场演出开始的!

    这种单从唱功上来说,可能和国内的帝后也没有那么大的差距,但是人家上台以后那种自信放松,魅力四射的状态,真的是很难去模仿的。

    毕竟怎么说,人家在现代音乐这一块,就比你早了几十年。

    可清醒之后再想,那就不一样了:“就算你是席帝那又能怎么样呢?不照样是给边浪这个华夏妖孽当工具人么?!”

    (本章完)