第一百七十五章 塔列朗的衣钵 第(2/3)分页

字数:   加入书签

A+A-

始时都是很美丽的,但半途会让人感到疲倦,最终的结果则是可怜的草草收场。不要相信祖国的拯救者,更不要试图成为他们,因为这群人总是将他们的职业弄得一团糟。

    换个角度想想,派你去汉诺威也许并不是一件坏事。伦敦的天气很冷,但这里的空气却能让你热血上头。别人和你说一万遍真理,也不如你亲身经历一遍记得牢靠。你现在总算相信了我之前说的话:因为高尚的品德而得到奖赏,因为恶行而受到惩罚,这种情况很少出现。它的出现只有一个条件,那就是政府需要公众相信——这套规则依然有效。

    你能从普通巡警成为警督,便是因为你满足了这个条件,这既是你的幸运,也是你的不幸。不过万幸,你没有在相信这条谬论的路上走的太远,政治和科学不一样,这里很少有一成不变的定理,政治上的定理怎么解释主要取决于今天由谁来当迈克尔·法拉第。

    去汉诺威吧,在砧板的位置上,就耐心等待,而一旦变为锤子,就要准确地敲击下去。亚瑟,去做一个恶人,不要做一个蠢人,你知道的,我不和蠢人交朋友,更不和蠢人玩牌的。我可以忍受恶,因为面对一个恶人,我能够自卫,但我不能够忍受愚蠢,因为面对一个极其愚蠢的人,我拿他一点办法也没有。

    在伦敦暴乱之后,你应该认清了:群众接受为真理的东西,往往是一种偏见,或者是一种愚蠢之见。所以,利用他们吧,但是在利用人民之前,你需要先将他们的思想搞乱。我唯一想要提醒你的是,别去挑动一部分公民仇视另一部分公民,那是没有用的,因为他们已经有足够的聪明才智来自己仇视自己。”

    “塔列朗先生,我没有这么大的野心。”

    “是吗…”

    塔列朗收拢手中扑克牌的动作在亚瑟的脑海中不断回放,他轻挑的语调、微微上扬的眉梢和捉弄人的嘴角仿佛就在眼前:“如果你是一个没有野心的人,那…你今天为什么会出现在这里?”

    对于塔列朗,这位法兰西政坛的不倒翁,亚瑟其实称不上讨厌,这不单单是因为塔列朗输了他很多钱,也不仅是因为他说服法国政府赦免了大仲马,更不是塔列朗曾经提出给他十万法郎让亚瑟帮忙‘押送’路易前往巴黎。

    而是因为塔列朗是个聪明人,而且他在许多时候智慧过了头,甚至到了令人胆寒的程度。

    亚瑟不喜欢被别人看透,尤其是这个人能看透许多他自己都看不透的东西。

    没有人会因为自己接受了塔列朗的政治学和外交学启蒙而感到骄傲,更不会把这件事拿出来作为炫耀的资本。

    但矛盾的一点在于:所有人都承认,他们绝对不希望自己的对手是由塔列朗培养的。

    一个塔列朗式的政客,他既不是狼,也不是羊,既不是保皇党,也不是共和派,既不是铁锤,也不是砧板,既不是上帝的大臣,也不是魔鬼的使节。

    他既不受公众舆论的束缚,也不受国王们的约束,而是置身于正中间,站在天平的正中央,当王权与十字架之间的平衡将要打破的时候,时而将自己的重量施加在这一边,时而施加在另一边,以保持天平的平衡。

    要像是手中掌握着木偶的操纵线那样,举重若轻、随心所欲地玩耍。

    要能够掌握所有秘密,事先就知道世界事后需要些什么,斟酌着用什么字眼来描述将要发生的事件,形容既成事实。

    不去做戏剧的创作者,但却要成为这幕戏剧最不可或缺的观众。

    就像是塔列朗说的那样,一个没有野心的人,是不会主动出现在观众席的。

    即便亚瑟死不承认,但是令他百口莫辩的是,就算他的嘴再硬,可实际上他已经默默地在按照塔列朗的教诲行动了。

    阿加雷斯蹲在剧场前的大理石雕塑上,望着黑暗中忽明忽暗的火星子。

    刚刚提升自己为人类学教授并自封地狱驻人间特别大公的红魔鬼,轻而易举的从烟草的燃烧程度判断出——这小子心烦意乱,但却越来越上道了。

    阿加雷斯得意洋洋的学着亚瑟的模样点着了烟斗,尼古丁弥散在口腔中的至高享受让他的快乐更上一层楼。

    红魔鬼眯着眼从怀里摸出了那本去年出版的《浮士德》,轻轻打了个响指便点亮了眼前的灯火:“你徒然到处奔波,去求学问,然而人只能学到他能学到的知识。能抓住机会的人,才是真正的男子。你有相当结实的身体,你也不会缺少胆量,只要你自己相信自己,就会得到别人的信仰。你特别要学习操纵女人,她们患的病痛虽有千种,却可从一点制定医疗方针,只要你装点正经样子,就能把她们全抓在手里。你先要弄个学位,使她们相信,你的学识比任何人高超,然后,不像别人要花多年光阴,你开头就摸她们全身的法宝,你对号脉要懂得一套,尽管大胆抚摩她们的纤腰,用你机灵热情的眼睛,看她裤带是否束得紧。嗯…歌德,写的真好!美中不足的地方在于,书里的魔鬼选了梅菲斯特,而不是我。不过这方面的问题倒也不算特别大,毕