9.第9章 第(2/3)分页
字数: 加入书签
赛的冠军。
拜仁慕尼黑的7号球员托尼·克罗斯走向了你,他的表情看起来有些严肃,但动作像是想和你交换球衣。
——这是你人生第一次被要求交换球衣,你觉得很新奇。
“……未来我们会在国家队见面吗?”
他这样低声询问着你,湛蓝色的眼睛认真注视着你。
……你其实不是很确定,因为你的生父母并不是德国人。
——还记得吗?你拥有着英格兰姓氏,而根据《1981年英国国籍法》(British Nationality Act 1981),只要父母一方是英国公民,无论孩子在哪个国家出生,都会自动获得英国国籍。
“我不能保证……”
你只好这样回答了他。
托尼·克罗斯点了点头。
他的家乡来自德国东北部的城市“格赖夫斯瓦尔德”(Greifswald),因此他的“东低地德语”(Ostniederdeutsch)更柔和,这点和荷兰语很像。
而多特蒙德位于德国西部,属于“高地德语”(Hochdeutsch)地区,你们在方言用词上会有些差别。
你接过了他的球衣,向他道谢:
“Danke schoen.”(高地德语的“谢谢”)
他向你微微挑了挑眉。
“Dank je.”(谢谢)
在拿到你的球衣后,他用低地德语回答了你。
……
绿茵场的草皮上挂着湿漉漉的水珠,空气里隐隐约约泛着雨后泥土的味道——你觉得这是活着的味道。
雨越下越大,球员在赛后无法在球场中央久留。
大雨之下,球员们脸 上的雨水夹杂着汗水。
你年轻的眼眸倒映着着高杆灯洒在绿营场上的光亮:奔跑、汗水和荣誉,它们构成了足球球员的一生,你如此感激并着迷于“活着”的感觉,你几乎是不由自主地大口呼吸着。
你的心跳很快。
似乎是命运的声音在告诉你——你必然属于这里,属于绿茵场与足球。
足球给予了你新生。
你几乎是在内心大声诘责着自己:
——如此足球,怎能不爱?
恍惚之间,你好像听到了有人在看台上呼喊着你的名字。
——你下意识回过了头。
首先是第一个人,然后是第二个、第三个,接着是更多人,看台上的多特球迷在叫你“小闪电”。
他们对你喊到:“Verfolge deine Traeu, furchtloser Blitz!”(去追逐吧!无畏的小闪电!)
“Flieg t Dortnd in die Hoehe!”(带着多特蒙德,去飞翔吧!)
这大概是在场所有多特蒙德球迷的心声。
——快点送你们去踢德甲吧!
他们在用《You Will Never Walk Alone》(你永不独行)的调子唱着你的名字。
——你听呆了。
多特蒙德的队歌是Heja BVB和Das Vereinslied,球迷却也爱传唱YNWA(You Will Never Walk Alone),这点和利物浦一样。
——这是历史因素。
多特蒙德、利物浦、凯尔特人都是深受左翼思潮和工人运动影响的球队,恰逢六七十年代,以上三支球队先后都有过很辉煌的成绩,在那个时期,一支左翼的工人的球队唱着一首歌拿到欧洲冠军是很有影响力的事情。
因此大部分左翼的工人球队都会唱这首——“你永不独行”。
刚刚还在远处庆祝的马塞尔·施梅尔策跑了过来,他率先抱住了着你,伸手摸了一把你的脑袋,把你压进了自己的怀里。
他把头凑在了你的耳边,你听到了他的笑声和大口喘息。
他几乎是在你的耳边呢喃,重复着看台上的那句话:
“Gehe deinen Weg…Blitz…”(去追逐吧……小闪电……)
全场多特蒙德球迷在高呼你的名字。
你的耳朵被施梅尔策呼吸的动作蹭得有些痒,他离你实在是太近了,你下意识伸手揉了揉耳朵,露出了腼腆的笑容。
其他队友也跑了过来,第二个人抱了上来,然后是第三个、第四个。
格策又一次从人堆里拯救了你,他抓住了你的手,因为着急而有些用力——像是怕你从大雨中溜走那样。
你有点想笑,你又不是安徒生笔下的童话人物,会在雨水和海浪中化为泡沫。