33.第33章 第(2/3)分页

字数:   加入书签

A+A-

    这意味着你们的登车时间将比普通乘客稍晚(延后登车)。

    球队的安排是为了缩短球员在站台上的停留时间,减少与其他乘客相遇的机会。

    和财大气粗的俱乐部不同,许多随队出征的球迷更倾向于乘坐像FlixBus这样的长途大巴出行,来降低路途费用。

    ——但在今天,德铁又双叒延误了。

    德国铁路(DB)是出了名的不靠谱。

    德铁常常延误,延误就要赔钱——事实上就是,赔钱比改善铁路系统更省钱,因此德国铁路一直维持在非常高的运行密度上,而不是通过扩建线路来缓解问题。

    十五分钟的车程晚点半个小时的状况也不少见。

    在欧洲杯半决赛期间,荷兰队就曾因为德铁的延误而受到影响:原本计划乘坐的火车晚点,导致赛前的新闻发布会被迫取消。

    此前,荷兰队就曾公开抱怨,晚上九点之后没有从柏林前往狼堡的火车了;2012年,奥地利国家队乘坐的火车也曾被取消;而在2021年,甚至连欧洲杯赛事总监、德国前国家队队长拉姆都向媒体诉苦,由于德铁的晚点,他错过了比赛开幕式的采访任务。

    如果有人在德国待了一年,期间只遇到过几次DB晚点、几乎没有遇到罢工,那绝对算得上是个幸运儿。

    ……

    在和队友们等待列车的间隙,你的目光却落在了站台上一名乘客牵着的边牧身上。

    那大概是一只两岁左右的三色边牧。

    德国铁路允许乘客携带宠物乘车,大型犬必须佩戴牵引绳和                                                口套,并且需要购买半价的车票(与二等车厢的票价相同)。

    这只小狗的背心和牵引绳上贴着小小的瑞士国旗和迷你滑雪板:它的主人显然是名滑雪爱好者,除了梵蒂冈,全世界只有瑞士的国旗是正方形的。

    你对瑞士这个国家的观感还算不错:社会福利好,赚的多,山青水秀,治安也不错,人也不多,非常适合养老。当然物价也高、税也高,这点见仁见智。

    那名瑞士人一眼就认出了在场的多特蒙德球员——更准确地说,他第一个认出的人是你。

    他满怀敬意地走到你面前,告诉了你:他是一名‘圣莫里茨雪场’(St. Moritz)的滑雪教练。

    直到与你合影后,他才笑着对你说,实际上他也是诺伊尔的粉丝(因为沙尔克04的门将同样热爱滑雪),而他恰好也是诺伊尔的陪同教练。

    “你们两个是德甲最好的守门员。”

    他这样认真地对你说道。

    瑞士德语的发音比标准德语更柔和,有些辅音更轻,他在提到“守门员”这个词时用的是“Goalie”,而不是“Torhüter”,不像标准德语那样有着复杂的元音变化。

    如果你有兴趣尝试双板滑雪,这名私人教练还可以为你提供‘圣莫里茨滑雪场’的专属指导费用折扣。

    你笑着点了点头,和他交换了联系方式。

    一旁的小狗似乎能从空气中嗅到主人愉快的情绪,兴奋地在你面前趴了下来。

    罗伊斯也蹲了下来,揉搓着这只边牧的脑袋。

    陌生的小狗在初次见面时会通过趴下的姿势表示“邀请玩耍”,就像是小狗版的木头人游戏,一旦趴下对方就不可以攻击了,非常可爱。

    多特蒙德今天的天气很好,只是刮了一点风。

    而在刮风的天气里,快速流动的空气中携带着各种丰富的气味,能让小狗非常兴奋,这种体验就像人类愉快地刷Facebook一样。

    你对格策眨了眨眼,诉说了自己的观点。

    格策看了你一眼,又瞥了一眼还在揉狗狗脑袋的罗伊斯,反而笑着说你的比喻很可爱。

    ……

    到达卡尔斯鲁厄的第二天,多特蒙德的球员们进行了适应性训练,但你没有参加。

    由于担心你的身体状况,克洛普并没有把你放进大名单里,这段时间的你完全是带薪休假。

    比赛日当天,你依旧是多特蒙德的“客场看台总指挥”。

    一定是因为你有一张漂亮的面庞,负责赛事直播的摄像师总是频繁把镜头对准看台上的你。

    你眉弓的伤口已经拆线了,只贴着一小片用于愈伤的医用无痕胶布,尾部截断眉毛像是被幼犬袭击了似的——让人觉得你的断眉像是咬痕。

    你对着镜头露出了笑脸。

    阳光斜斜地打在你的侧脸上,明亮的光线勾勒出你清晰的轮廓,一种介于青少年与成人之间的稚气与成熟在你身上并存,使你的脸庞看起来格外柔和而俊朗。两种截然不同的气质在你身上和谐共存,这种矛盾反而让你更加迷人。

    天空电视台的导播可以向你发誓,电视机前的球