37.第37章 第(1/3)分页

字数:   加入书签

A+A-

    《[足球]祈祷型门锋》 

    你的朋友今天没有留宿,罗伊斯对待你的态度有些奇妙而害羞。

    大门口悬挂着结着白果的槲寄生枝条,在离开前,站在门口的罗伊斯轻声呼唤了你的名字。

    他的目光拘谨而闪烁,又像是下了什么决心。

    抬起手,他把手指放在了你的眉弓上,用指节轻轻摩挲了一下你的断眉。

    你一点都没有搞清楚状况,疑惑地眨了眨眼睛。

    在槲寄生的枝条下,罗伊斯非常快速又轻柔地把头凑了过来,亲吻了一下你的额头。

    仿佛是白雪跌落柏树的枝头,阳光试图融化易碎的霜痕,如此小心翼翼、胆怯而含蓄,他用一种花朵亲吻蝴蝶的姿态扭捏地为你留下了一个吻。

    这是个非常短暂的过程。

    而站在槲寄生下的吻是不能被拒绝的。

    你有些惊讶地睁大了眼睛。

    罗伊斯却对你说这是祝福:他已经许愿了,圣诞老人会让你的断眉好起来的。

    你笑着点了点头。

    事实上,你们都知道那一小块缺口不会再长了。

    于是你问罗伊斯,他“真正的圣诞愿望”是什么。

    “我的愿望……在来到多特蒙德的那天已经实现了。”

    整理了一下手套,罗伊斯回过头笑着对你说道。

    但他又沉默了一会儿。

    片刻后,他目光专注而真挚地望向你,轻声对你说:“我希望你快乐。”

    罗伊斯今天显得有些不安,小动作很多,咬了咬嘴唇,他似乎在内心挣扎了片刻,才问你:“你的父亲……以后会……把你带回英国吗?”

    关于你的‘身世’,只有你的主教练和几个亲密的朋友知道,当然也包括罗伊斯。

    你摇了摇头。

    “我喜欢这里,我会在多特蒙德踢球的。”

    你认真地向他保证。

    “Puh…”(呼)

    罗伊斯看起来真的松了口气,紧蹙的眉头也舒展开了。

    但他依旧不太敢看向你的眼睛。

    “太好了……我担心……我是说,我和格策都很担心你会离开。”

    终于抬起了头,罗伊斯温柔地注视着你。

    在看向你的这一刻,19岁的马尔科·罗伊斯怀疑自己已经失去了沟通的能力,甚至担心自己笨拙的言辞会将谈话聊成海啸和灾难。

    ——他所展现的懦怯和他的心是一样的。

    远离多特蒙德的那段日子里,他已经度过了最艰难的时光,非常幸运的是,始终留有一束光,将他吹拂、修补、照耀。

    他曾无数次对自己说,不要因为害怕失去就放弃表达爱意。

    但感情始终是沉重的,他隐藏情感的方式又显得如此羞怯轻盈。作为一名职业球员,不在一起是为了永远在一起。

    小心翼翼地看了你一眼,罗伊斯又把视线移开了。

    在这个冬天,他会对你说无数遍友谊,而不是爱情。

    遗憾的是,你并不是什么大侦探福尔摩斯,自然也无法理解好友对你的爱。

    ……

    这个圣诞节只有你和你的主教练。

    你的生父派人送来了圣诞礼物,顺便在电话中询问了你:是否想要一辆帕加尼zonda或一艘私人游艇作为生日礼物。

    你结结巴巴地拒绝了。

    看起来,在彻底了解你的性格脾气之前,你的父亲需要为“选择礼物”这件事情苦恼一段时间了。

    这个圣诞节,不止有亲人和朋友为你送来了礼物,向你表达祝福的也不仅仅是你的队友。

    比如正在沙尔克效力的的曼努埃尔·诺伊尔和勒沃库森的托尼·克罗斯。

    诺伊尔的礼物很低调实用,你拆开包装,发现是一双精美的门将手套,款式是私人定制的,手套的边缘用金线绣着“81号”——那是你的号码。

    他的贺卡上有着精心设计的签名,似乎是他名字中“M”的变形,非常具有特色,但你觉得看起来像“@”符号。

    你认真地给他发了信息表示感谢。

    在脸书和Skype,你给诺伊尔备注的名字是“Neuerchen”。

    这个昵称的意思是“小新”或“小诺伊尔”。在德语中,朋友之间起昵称时,通常会在名字后加上“chen”作为后缀,表示亲昵。类似的后缀还有“lein”,可以组成“Schaetzlein”(小宝贝)这样的称呼。

    今年圣诞节,你送给他的礼物是一套滑雪护具。

    克罗斯送的是梵克雅宝的“Alhara”系列袖扣和卡地亚的“Santos de Cartier”手链,他在贺卡上写着:亲爱的朋友,你长得很适合那些亮晶晶的东西。

    然后你拆开了罗伊