第二百八十九章 买卖(二) 第(1/3)分页
字数: 加入书签
特奥蒂瓦坎城市中心有个很大的广场,广场上有好多个金字塔,两旁都有长方形的神庙,庙墙很高,墙上刻有复杂的浮雕图案和彩色壁画。巨大的公共建筑物外部全涂有石膏。在阳光照耀下,白色耀眼,瑰丽壮观。
同时,这里也是个大市场,这儿有各种货摊,货摊旁边的商人和顾客都是头插羽毛、身穿龙舌蓝纤维织的布衣服。妇女穿着颜色鲜艳的裙子,戴着极大的金耳环,套着玉手镯。
各种商品分门别类地出售,主要农产品有玉米、蚕豆、番茄、南瓜、蜂蜜和可可豆,药用植物有奎宁和毛地黄。饲养的家禽有火鸡、鹅和鸭,打猎得来的有狮、虎、鹿、兔和野猫等兽皮。手工业品有用仙人掌上的胭脂虫水染成的红布、绞股线、陶器、玉器、铜器、金器和用羽毛织绣的工艺品等。
出售的劳动工具主要还是石头和木料做的,他们用黑曜岩,也就是用火山玻璃作刀刃的工具就算是上等的了。武器方面主要的是弓箭,也有一些长矛。这个时代他们还不知道制造铁器工具和武器,而纯铜武器质地也是非常柔软,还不如石器好用。
托托纳克人已从墨西哥地区其他的印第安人那儿学到了割制橡胶的方法,甚至已能用橡胶做成皮球,在举行庆祝会时玩耍和比赛。1800年后的白人正是到了墨西哥以后,才从阿兹特克人那儿学会割制橡胶的。
这个时候的印第安人还没有货币,交易通常有两种办法:一种是在买卖贵重商品时,用金砂、铜块和锡块当货币。金砂用鹅毛管装,规定好一鹅毛管金砂价值多少。另一种是做小宗买卖时,用可可豆当货币。
从全世界范围来讲,印第安人培植农作物是非常成功的,除了玉米、马铃薯、甘薯、番茄、烟叶、南瓜和橡胶外,早在一千多年前,奥尔梅克人就已经开始将可可豆磨碎,与玉米粉熬煮成糊状来饮用。在大航海时代到来之后,印第安人又开始在可可豆面中掺胡椒和糖,做成一种饮料叫“巧克力”。“可可”和“巧克力”都是印第安语中的词。以后,这两种饮料传遍全世界,一直延续到21世纪,名称也没有改。
城市的广场上还有类似说评书的人,他们经常会在广场上宣讲托托纳克人的历史传说。有一部着名的历史传说是用象形文字写的,内容是关于托托纳克人如何走出神话中的故乡,如何到处飘泊,以及他们如何攻占其他部落和城市的丰功伟绩。演唱人有的指着刻在圆石盘上的历书,有的指着刻有托尔克特人战神降伏其他城市的浮雕石碑,边指边说。
那种刻在圆石盘上的历书是圆形的,大圆圈套小圆圈,里外六层圆圈。另外还刻着各种对称的几何图形和很多象形文字。那个战神降伏其他城市碑上,刻着一个全身武装的战神,他威风十足,头戴飞蛇盔,右手拿着盾,左手抓住对方战士头盔上的羽毛。那个投降城市的代表,正无可奈何地交出城门钥匙似的东西。
这时候,一个演员出场了,一个坐在广场食品摊中的托尔克特人站起来,提着一个陶罐,走向我们参观台。他郑重地行了个怪礼,大声地说了几句印第安人的话,作手势叫我们将那个陶罐拔上来。翻译说那人是在讲:“这罐美味的可可饮料,敬献给来自天边的亚历山大帝国的客人!”
帕特罗克勒斯等人连忙鼓掌答谢,并将那个陶拔了上来。赫菲斯托斯又赶快从随身带的提包中拿出几盒白糖和几包印度的红茶,搁在了篮子里,说道:“这是来自我国印度地区的红茶还有白糖,回谢勤劳智慧的托托纳克兄弟。”后者答了礼,欢欢喜喜地走了。
赫菲斯托斯和众人一起分喝了起来,喝着觉得不够甜,于是赫菲斯托斯在里面放了一些糖,原本的苦涩瞬间化为细腻的甜味,感觉美味无比,因缘巧合之下,这罐全世界最古老的“巧克力”提前出世,托托纳克人也随后发现放了糖的可可饮料异常的美味,很快便流传了开来,随后更是加入了鲜奶,制成了口感更好更为正宗的巧克力,大家都叫它“可可乳”,成了美洲最受欢迎的饮品,也随着舰队带到了世界各地。
到了下午,赫菲斯托斯办起了拍卖会,让人在现场现磨了不少咖啡,加入了奶和糖之后给前来参与拍卖的人员递了上去。从没有喝过这种饮料的人顿时来了兴趣。
“这是什么饮料?这种醇厚细腻的感觉和我们的可可有点像,但有一些区别,好像更苦涩一点,不过似乎被糖覆盖掉了,但感觉味道不差。”一个贵族品尝了之后把心得娓娓道来。
“这是咖啡,这是产自阿非利加的一种植物所产的果实研磨后冲泡的饮品,纯咖啡是非常苦的,一般人很难喝得下,加了奶和糖之后可以中和它的苦味,味道就变得好了起来,不过在喝到了你们的可可之后,我突然想到了新的喝法,我们现在